Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

healing book coréen - Page 3

  • Une Saison à l'Atelier de Poterie de Yeon Somin

    Imprimer
    • une saison à l'atelier de poterie, Yeon Somin, feelgood coréen, healing book, littérature coréenneMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Une Saison à l'Atelier de Poterie ?

       "Les feelgood coréens traduits se multiplient, pour ma plus grande joie, et j'étais tellement heureuse d'apprendre que ce roman, que je comptais lire en anglais, sortait également en français ! Merci Nami pour ce choix, et pour l'envoi de la jolie box."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Jongmin a fini par craquer, elle a quitté son travail et est restée des mois enfermée dans son appartement. Puis un jour, enfin, sans savoir quoi exactement, quelque chose la pousse à sortir, et elle va se retrouver devant la porte de l'atelier de poterie de son quartier..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "J'ai été agréablement surprise par la qualité de l'écriture, la profondeur des sujets abordés et le développement de l'histoire. Ce n'est pas aussi simple, si je puis dire, que les 'feelgood' qui sont partout aujourd'hui et se ressemblent tous un peu, on est bien plus proche de la littérature coréenne généraliste que j'ai l'habitude de lire. D'ailleurs, pour moi, le sentiment de 'han', un mélange de regrets, d'amertume, difficile à définir et typiquement coréen, est bien présent ici. Peut-être que le nouveau terme à la mode de 'healing book' lui conviendrait mieux que celui de 'feelgood book'. J'ai aimé que tout ne soit pas facile, que tout ne soit pas résolu d'un coup de baguette magique, que le récit prenne son temps, comme la guérison. J'ai évidemment aussi beaucoup aimé tous les passages qui parlent de poterie et, comme je suis très influençable, j'ai envie de m'y mettre, et ceux qui parlent si bien de nourriture que j'en avais l'eau à la bouche. Ce n'est pas un coup de coeur mais c'est le genre de livres que l'on aimerait offrir aux gens qu'on aime pour qu'ils s'imprègnent eux aussi de tous ses jolis messages."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Je trouve que ça ferait un excellent drama, avec une ambiance proche de celle de Our Blues ou My Liberation Notes, que j'adore. Vous ne savez pas de quoi je parle ? Il ne vous reste plus qu'à regarder."

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Une Saison à l'Atelier de Poterie" ?

    Catégories : Lire en Légèreté 0 commentaire
  • La Petite Échoppe des Jours Heureux de Kim Jiyun

    Imprimer
    • la petite échoppe des jours heureux, kim jiyun, City, feel good book, feelgood books, feelgood coréen, littérature coréenne, Corée du Sud Mlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec La Petite Échoppe des Jours Heureux ?

       "Des mois que je l'attends celui-ci, d'abord en anglais puis finalement annoncé en français, j'avais plus que hâte de le découvrir. Je remercie les éditions City de me l'avoir envoyé."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Le vieux Jang a beau laver sa couverture, elle sent toujours mauvais alors il décide de se rendre à la laverie qu'il a croisé sur son chemin en baladant avec Jinny, son chien. Pendant qu'il attend que son linge sèche, il feuillette un carnet oublié sur une table dans lequel certains clients ont écrit leurs pensées et il commence à leur répondre..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "C'est vraiment une lecture sympathique et agréable, autour d'un lieu qui me paraît finalement être très bien choisi, cette laverie accueillante où les héros se croisent. Enfin, se croisent, il faut vite le dire quand même. Parce que le petit bémol pour moi, c'est que l'histoire est beaucoup trop linéaire. A rencontre et aide B, puis au chapitre suivant C rencontre et aide D et ainsi de suite. J'aurais aimé que les vies des personnages soient beaucoup plus intriquées et il faudra malheureusement attendre les deux tiers du livre pour que cela arrive. Plus de complexité aurait amené plus de profondeur. J'ai malgré tout passé un bon moment, aimé les différents personnages et les différents thèmes traités ainsi que les émotions que tout cela déclenche mais maintenant que je commence à avoir un certain nombre de lectures de ce style derrière moi, je me rends compte que je préfère quand l'aide apportée et la résolution des problèmes restent un peu plus réalistes, c'est ça qui me réconforte et me donne de l'espoir. Enfin, il y a malheureusement un vrai problème de traduction dans ce roman, il fallait parfois que je relise les phrases à plusieurs reprises pour être sûre d'avoir compris et il arrivait même que ça ne suffise pas, c'est vraiment dommage."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Ça se finit bien, sinon ce ne serait pas un roman feelgood, et j'ai apprécié que l'on ait un épilogue qui se déroule plusieurs mois plus tard et qui nous donne des nouvelles de chacun."

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "La Petite Échoppe des Jours Heureux" ?

    Catégories : Lire en Légèreté 0 commentaire
  • Welcome to the Hyunam-Dong Bookshop de Hwang Bo-Reum

    Imprimer
    • welcome to the hyunam-dong bookshop, Hwang bo-reum, bienvenue à la librairie hyunam, feelgood book, feelgood coréen, Corée du Sud, littérature coréenne, passion coréeMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Welcome to the Hyunam-Dong Bookshop ?

       "C'est une rencontre qui a pris son temps... Je l'ai d'abord répéré en coréen, grâce à sa très belle couverture et à son succès, puis j'ai découvert qu'il sortait en anglais et j'ai encore eu la patience d'attendre le format poche. La très bonne nouvelle c'est, qu'avec tout ça, il a également eu le temps de sortir en français depuis."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Au début, il y a Yeong-Ju, qui vient d'ouvrir sa librairie, puis s'ajoute une cliente fidèle, qui devient une amie et la houspille un peu, et aussi un nouvel employé qui s'occupe du café... Petit à petit, c'est tout une communauté que nous découvrons autour des livres..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Les livres qui parlent de livres, ce sont mes préférés et celui-ci rejoindra joyeusement les préférés de mes préférés. C'est un roman que j'ai parfois reposé pour le faire durer plus longtemps, ce qui ne m'arrive quasiment jamais. On s'y sent tellement bien dans cette librairie, au milieu de gens comme nous, des genswelcome to the hyunam-dong bookshop,hwang bo-reum,bienvenue à la librairie hyunam,feelgood book,feelgood coréen,corée du sud,littérature coréenne,passion corée ordinaires, qui ont leurs problèmes, et des petites choses de leur quotidien qui constituent la vie, qu'on ne voudrait jamais la quitter. Chaque personnage essaie d'avancer, d'être plus heureux, de trouver un sens à ce qui lui arrive, un petit pas après l'autre. Il n'y a pas de grands bouleversements mais de la réflexion, du soutien et de la bienveillance pour chacun d'entre eux. Ajoutez à cela que ça se déroule en Corée du Sud et je ne pouvais qu'être comblée mais ce n'est pas non plus un élément qui devrait gêner ceux qui ne s'y intéresse pas. Si vous voulez un peu de douceur dans un moment suspendu, lisez-le, tout simplement."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Si tous les feelgood coréens qu'on choisissait de nous traduire était de cette qualité, je ne doute pas que cela deviendrait très rapidement la nouvelle tendance à suivre... Hâte de savoir ce que Picquer nous proposera ensuite."

     

        Mlle Alice, merci, et à mercredi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Bienvenue à la Librairie Hyunam" ?